Là où tu me voulais

Chorus : Je suis exactement là où tu me voulais
Je suis exactement là où tu m'attendais
Et alors maintenant dis-moi qu'est-ce qu'on fait ?
Tu hantes ce qu'il reste de mes nuits
Tu règnes sur ce qu'il me reste de vie
 
Tu m'as amené jusqu'ici
Et comme un abruti je t'ai suivi
Plus d'une fois j'ai voulu faire demi-tour
Plus d'une fois j'ai voulu changer le film en cours
J'ai essayé de m'en aller, m'éloigner
Mais je me suis toujours retrouvé
Au même endroit
Coincé à quelques mètres de chez toi
 
Chorus
 
Je me suis brisé les doigts
En frappant des poings sur ta porte pourquoi ?
Plus d'une fois j'ai vu mes mains qui saignaient
Plus d'une fois j'ai senti que mes larmes coulaient
Il parait que les batailles rendent plus fort
Mais moi je suis juste à bout de force
Epuisé
Je crois que je suis presque mort
 
Chorus
 
J'aurais dû construire des murs
Et je ne devrais plus baissé ma garde
Plus d'une fois j'ai voulu reprendre les armes
Plus d'une fois j'aurais voulu lutter et me battre
J'ai seulement réussi à me blesser
J'aurais dû dresser des barrières
Entre toi et moi
Que toi tu ne m'atteignes pas
 
Chorus
 
 

lundi 17 décembre 2012 15:15


Reste-moi

Chorus : S'il le faut j'irais le crier à m'en briser la voix
Je t'en prie reste moi
S'il le faut j'irais hurler à m'en casser la voix
Reste moi, je t'en prie reste moi
 
J'me suis perdu dans les méandres
Sans vraiment savoir,
Ni sans vraiment comprendre
Ni comment ni pourquoi
D'illusions et de chimères
De sentiments et de mystères
Tu m'as volé des bouts de moi
S'il te plait reste dans mes bras
 
Chorus
 
J'aurais peut-être dû me méfier
De ces choses là
Qui se sont imposées
Qui sont restées là
De désillusions de rêves
D'émotions desquelles je crève
Tu m'as volé des bouts de moi
S'il te plait reste dans mes bras
 
Chorus
 
Reste-moi, reste-moi
 
Chorus
 
 

vendredi 14 décembre 2012 01:00


Set fire to myself

Chorus : I've got a question for you ? (J'ai une question pour toi ?)
Are we on the same page, (on est sur la même longueur d'onde,)
Or is it just one of your stupid games ? (ou c'est un de tes jeux stupides ?)
I don't wanna burn my wings in those flames (je veux pas bruler mes ailes)
Or then let me set fire to myself (Ou alors laisse moi m'immoler)
 
I try to listen to the music (j'essaye d'écouter la musique)
But I just don't feel the beat (mais je ne sens pas le tempo)
As if I was dancing alone (comme si je dansais seul)
Alone in a world of my own (seul dans mon monde)
I know there are people all around (je sais qu'il y a des gens autour)
But I just don't see clearly (mais je ne vois pas clairement)
As if I was somehow blind (comme si j'étais aveugle)
Blind and I could only see you (aveugle et que je ne voyais que toi)
 
In a waltz you'd keep me turning (dans une valse tu me ferais tourner)
My head would be spinning around (j'aurais la tête qui tourne)
And I would lose my grip on the ground (et je perdrais mes attaches au sol)
Now I've got a question for you (j'ai une question pour toi)
 
Chorus
 
Before I thought I knew this song (avant je pensais connaitre cette chanson)
But I guess I was just wrong (je crois que j'avais tort)
As if I was going crazy (comme si je devenais fou)
I prefered the way it used to be (je préferais avant)
I know that things surround me (je sais qu'il y a des choses autour)
But everything is blurry (mais tout est flou)
I need some glasses it seems (j'ai besoin de lunettes on dirait)
Glasses that won't focus on you (des lunettes qui me feraient voir autour)
 
In a waltz...
 
Chorus
 
You changed my whole world (t'as change tout mon monde)
Even though I was good before (même si j'étais bien avant)
And if you ask me I'd like to go back in time (si tu me demandes j'aimerais revenir en arrière)
And if you ask me I'd like to know (si tu me demandes j'aimerais savoir)
 
Chorus : Are we on the same page...

mardi 04 décembre 2012 12:39


Moi je voulais juste rien

Chorus : Moi je voulais juste rien
Je voulais juste être bien
Pourquoi tout finit par changer ?
Comment fait-on pour débrancher ?
Si seulement l'horloge pouvait s'arrêter
Si seulement le temps pouvait reculer
Parce que moi je voulais juste rien
 
Regarde-toi dans un miroir
Dis je peux te dire un secret ?
Dis-moi sincèrement comment t'as pu croire
Que t'aurais une chance avec elle ?
 
Qu'est-ce que t'as à lui offrir ?
Tes bras, tes épaules, un sourire ?
Dis-moi sincèrement comment t'as pu croire
Qu'à ton eau elle irait boire ?
 
Chorus
 
Je me regarde dans la glace
Pourquoi tout a changé de place ?
Dis moi sincèrement comment j'ai pu croire
Que je changerai son décor ?
 
Qu'est-ce que j'ai à lui donner ?
Mes oreilles pour l'écouter
Dis-moi sincèrement comment j'ai pu croire
Que j'aurais pu avoir une histoire ?
 
Chorus
 
J'ai le coeur qui s'arrête
Et les idées qui s'emmêlent
J'ai les entrailles qui saignent
Et les pensées qui s'entêtent
 
J'ai le coeur qui saigne
Et les idées qui s'entrechoquent
J'ai les entrailles qui se tordent
Et toutes ces idées là me tuent
 
Chorus

samedi 24 novembre 2012 18:36


Save me from myself

It's history repeating (L'histoire se répète)
Over and over again (encore et encore)
Though I don't want any of it to happen (Même si je ne veux pas que ça arrive)
A glance is easy to hide (Un regard est facile à cacher)
A tear is harder to wipe (Une larme plus dure à essuyer)
Everything looks so familiar (tout semble si familier)
That I don't even know why I'm still here (que je sais même pas pourquoi je suis encore là)
While I just want to run as far as possible (alors que je veux aller aussi loin que possible
 
Chorus : Save me from myself (Sauve-moi de moi même)
Cause I'm falling, sinking, drowning (car je tombe, coule et me noie)
Bleeding, aching, crying, begging (saigne, souffre, pleure et implore)
I know I should go, I know I should (Je sais que je devrais partir, je sais que je devrais)
I thought I could, but truth is I can't (Je pensais pouvoir mais je peux pas)
 
It's my heart against my head (c'est mon coeur contre ma tête)
Over and over again (encore et encore)
Though I know the fight is just useless and vain (Même si je sais que la bataille est inutile et vaine)
A kiss is easy to give (a baiser est facile a donner)
A lie harder to forgive (a mensonge plus dur à pardonner)
Everything looks so "déjà vu" (tout semble si "déjà vu")
That I don't know why I lost my lines (que je sais pas pourquoi j'ai perdu mon texte)
Maybe my reason lost its role in this damn play (peut-être que ma raison a perdu son rôle dans cette putain de pièce)
 
Chorus
 
It's high time I left (il est grand temps que je parte)
I know it sounds harsh (je sais que ça peut sembler dur)
But if you call me tomorrow (mais si tu m'appelles demain)
You won't get any answer (tu n'auras pas de réponse)

samedi 24 novembre 2012 17:52


|

ouvrir la barre
fermer la barre

Vous devez être connecté pour écrire un message à morning-dreams

Vous devez être connecté pour ajouter morning-dreams à vos amis

 
Créer un blog